Ejemplos del uso de "Последствия" en ruso

<>
Оно имеет самые мощные последствия. C'est celui qui aurait le plus grand impact.
осознание ответственности за последствия решений. assumer la responsabilité de ses actes.
Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада. Voici un aperçu de l'infection à Ahmedabad.
Видимо, это последствия "прятания концов". C'est ça, ailleurs.
Какими будут последствия сегодняшних действий? Alors quel va en être le résultat aujourd'hui?
Это означает меньшие экологические последствия. Ça implique une plus faible empreinte carbone.
анархия будет иметь разрушительные последствия. l'anarchie serait dévastatrice.
Последствия этих исследований будут большими. Mais ça allait être énorme.
Это будет иметь пугающие последствия: Cela a de quoi faire peur :
Но ученые не предвидели другие последствия. Ce qu'ils n'ont pas pu prévoir, c'est d'autres choses.
Сомнительные последствия второго раунда "количественного послабления" Comment réparer la douche ?
Это позволило частично ограничить негативные последствия. Ils ont pu limiter en partie les dégâts.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. Les effets de tout cela sont bien connus, ils sont partout.
Кризис в Греции и его последствия Au-delà de la crise grecque
его косвенные последствия также имеют значение. L'histoire de la pensée coloniale fourmille d'exemples.
Другие последствия не проявлялись многие годы. Mais d'autres ne seraient pas découverts avant de nombreuses années.
Однако практические последствия этих предупреждений остаются туманными. Mais la traduction de cet avertissement dans la pratique reste vague.
Однако экономические последствия такой позиции оказываются отрицательными. Aucun pays ne souhaite en effet ouvrir ses industries obsolètes à la concurrence étrangère.
Пока последствия являются неопределенными, все остается возможным. Si aucun dénouement n'est certain, tous les scénarios demeurent possibles.
От нашего выбора зависят последствия и затраты. Nos choix auront des résultats et des coûts différents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.