Ejemplos del uso de "С помощью" en ruso con traducción "avec"

<>
Или с помощью телефона-автомата. Et vous pouvez le faire avec des cabines téléphoniques.
Итак, с помощью спектров мы можем Maintenant, que peut-on faire avec un spectre ?
с помощью этих технологий, был АСКАП. pour la majorité de la musique diffusée avec ces technologies était l'ASCAP.
Недавно это повторили с помощью нейронауки. Ça a été fait récemment avec une tournure neuroscientifique.
И делают это с помощью хвоста. Et ils le font avec leur queue.
Я не думаю с помощью языка. Je ne pense pas avec des mots.
С помощью лекарств она поборола болезнь. Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie.
Очевидно, довольно просто с помощью вируса. Évidemment c'est assez simple avec un virus.
и она возможна с помощью беспроводных технологий. et est aussi réalisé avec des technologies sans fil.
С помощью жара снизу и жара сверху." Avec de la chaleur provenant du dessous et de la chaleur provenant du dessus."
Код зашифрован с помощью XOR-функции 97. Il a été crypté avec une fonction XOR 97.
Это делается отчасти с помощью западных технологий. Et ceci est fait en partie avec l'aide de la technologie occidentale.
Мы можем создать музыку с помощью цвета. Nous pouvons faire de la musique avec la couleur.
Такое будет возможно с помощью спектрографов будущего, On pourra le faire avec les prochains spectrographes.
парализованный пациент шагает с помощью этих экзоскелетов. Voici un patient paraplégique qui marche en attachant ces exosquelettes sur lui avec des sangles.
Вот небольшой насос, с помощью которого надувают шарики. Voici une petite pompe avec laquelle vous pouvez gonfler un ballon.
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду. Et avec cette pompe, vous obtenez un super arroseur.
Вы не планируете восьмичасовой митинг с помощью Аутлука. On ne planifie pas une réunion de huit heures avec Outlook.
Нам нужно это сделать с помощью связанных данных. Nous devons faire ça avec le "Linked Data".
Он не достигнет этого с помощью политики угнетения Газы. Elle n'y parviendra pas avec la politique effarante qu'elle mène à Gaza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.