Ejemplos del uso de "Справедливость" en ruso con traducción "justice"

<>
Вторая ценность - это социальная справедливость. La seconde valeur est la justice sociale.
Это не благотворительность, а справедливость. Nous ne parlons pas de caritatif mais de justice.
Глобальная справедливость и военная интервенция Justice globale et intervention militaire
честная конкуренция и социальная справедливость. une concurrence équitable et la justice sociale.
Когда закон несправедлив, справедливость превыше закона. Quand la loi n'est pas juste, la justice passe avant la loi.
Следовательно в мире должна быть справедливость. Par conséquent, il devrait y avoir de la justice partout dans le monde.
Справедливость почти всегда содержит элемент мести. La justice comporte presque toujours un élément de vengeance.
Справедливость в обмене должна обеспечиваться вне рынка. La justice des échanges doit venir d'en dehors des marchés.
Лично я тоже полностью верю в справедливость. Je crois fermement en la justice.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. l'efficacité d'un Etat est indissociablement liée à son engagement en faveur de la justice sociale.
Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность. Mais la justice est un projet plus ardu que le caritatif.
Справедливость в распределении, предположительно, обеспечивается справедливостью в обмене. La justice de la distribution est sensée être assurée par la justice des échanges.
И он начал молиться высшим богам, чтобы восстановить справедливость. Alors, il en appela aux dieux plus puissants afin qu'on lui rende justice.
Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности - справедливость. En fait, je pense que, dans de trop nombreux endroits, le contraire de la pauvreté, c'est la justice.
Помогите мне в борьбе за экологическую и экономическую справедливость. Aidez-moi à me battre pour une justice économique et environnementale.
Однако не предполагается, что американцы должны верить в среднестатистическую справедливость. Mais les Américains ne sont pas obligés de se contenter d'une justice approximative.
Я поняла, в чем справедливость ситуации с точки зрения ответственности. Et j'ai vu combien ceci comportait une sorte de justice dans sa responsabilité.
Один из принципов - взаимность, и связанные с ним справедливость и честность. Le premier est la réciprocité, et il est associé à un sens de justice et à un sens d'équité.
Так что какая-то справедливость в этом мире всё же есть. Il y a donc une sorte de justice dans le monde après tout.
Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает. Selon Aristote, la justice, c'est donner aux gens ce qu'ils méritent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.