Ejemplos del uso de "Стороны" en ruso con traducción "côté"

<>
У проблемы было две стороны. Il y avait deux côtés.
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
С другой стороны, интересы отличаются. De l'autre côté, les intérêts varient.
Это позитивные стороны этого вопроса. Voila le côté positif de tout ça.
У каждой медали две стороны. Toute médaille a deux côtés.
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики Apprivoiser les politiciens des deux côtés de l\u0027Atlantique
Обе стороны нуждаются во внешнем импульсе Les deux côtés ont besoin d'être poussés par ceux de l'extérieur.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Et le côté bleu, le complément, est tourné vers l'autre côté.
и, возможно, заглянуть по обе стороны Зазеркалья. C'est comme regarder des deux côtés d'un miroir.
С другой стороны, нет стимулов для успеха; D'un autre côté, les motivations ne sont pas transcendantes ;
У этой стороны дело происходит по-другому. De ce côté-là, vous vivez une expérience différente.
У всех есть хорошие и плохие стороны. Tout le monde a des bons et des mauvais côtés.
А с этой стороны - это височная кора. Sur le côté ici, c'est le cortex temporal.
Явно не все стороны болезни были хорошими. Donc il n'y avait pas qu'un bon côté de la maladie.
Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны. Regarde toujours du bon côté de la vie.
С другой стороны, это может обернуться кошмаром: D'un autre côté, c'est un cauchemar ;
Как только вспыхнет война, обе стороны неправы. Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort.
Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги. On retrouve de chaque côté certaines peurs.
с одной стороны точные науки, с другой - гуманитарные; la science d'un côté, les humanités de l'autre ;
С одной стороны, это является признаком экономического прогресса: D'un côté, cette tendance reflète un développement économique :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.