Ejemplos del uso de "благодаря" en ruso con traducción "remercier"

<>
Благодаря открытию нашей программы по переводу субтитров выступлений тысячи отважных волонтеров - некоторые из них смотрят нас прямо сейчас в сети, спасибо им! En ouvrant notre programme de traduction, des milliers de bénévoles héroïques - certains d'entre eux nous regardent en ligne en ce moment-même, et je vous remercie !
Не знаю, как тебя благодарить. Je ne sais comment te remercier.
Ах, благодарю тебя, мой дорогой. Ah, je te remercie, mon cher.
Заранее благодарю тебя за помощь. Je te remercie d'avance pour ton aide.
Я благодарю вас за внимание. Je vous remercie pour votre attention.
Заранее благодарю Вас за помощь. Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Право, не знаю, как Вас благодарить. Je ne sais vraiment pas comment vous remercier.
Не знаю, как тебя и благодарить. Je ne sais pas comment te remercier assez.
Я не знаю, как Вас благодарить. Je ne sais comment vous remercier.
Но это я должен Вас благодарить. Mais c'est à moi de vous remercier.
Благодарю вас за уделённое мне время. Je vous remercie de votre temps.
Я тебя благодарю от всего сердца. Je te remercie du fond du coeur.
Кого же нам благодарить за этот успех? Maintenant, qui remercier pour le succès ?
Я благодарю Вас от имени моего сына. Je vous remercie de la part de mon fils.
Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам. Je vous remercie de m'avoir permis de vous le montrer.
Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии? Doit-on remercier la rigidité du marché du travail allemand pour cela ?
Я от всей души благодарю вас за ваше внимание. J'ai vraiment vous remercier pour votre temps.
Но кого же нам благодарить за все эти успехи ЕС? Et qui faut-il donc remercier pour les progrès enregistrés à Bruxelles ?
Европейцы должны благодарить за это привязку китайской валюты к доллару. Les Européens peuvent remercier les Chinois pour le rôle que la fixation de leur monnaie joue dans ce phénomène.
Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу. Un nouveau chef d'État souriant remercie gracieusement la communauté internationale, y compris les forces d'occupation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.