Exemples d'utilisation de "великий" en russe
Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф:
Ce dont on se souvient est, bien sûr, le grand triomphe:
Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом:
Vaclav Havel, le grand dirigeant tchèque, a parlé de cela.
Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
C'était un grand penseur, dont les conseils ont toujours des conséquences catastrophiques s'ils sont suivis.
Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории.
Bien sûr, un grand leader doit toujours avoir le sens de l'histoire.
Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Canning, le grand ministre des affaires étrangères, a dit :
великий послевоенный план объединить Европу наконец-то застопорился.
le grand plan d'après-guerre visant à unifier l'Europe est définitivement au point mort.
и потому он - великий и мы будем его помнить.
et c'est pour cela qu'il est grand et que nous nous souviendrons de lui.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate.
Вот как сказал о этом великий персидский поэт Руми:
Voici comment le grand poète perse Rumi l'a exprimé :
По преданию, великий раввин Хиллел, старший современник Христа, встретил язычника
Il existe une histoire connue à propos du grand rabbin, Hillel, un contemporain de Jesus, plus âgé.
Сегодня от этого зависит великий "Pax Europa" (европейский миропорядок) и панъевропейское процветание.
La grande Pax Europa d'aujourd'hui, tout comme la prospérité paneuropéenne actuelle, en dépend.
Великий философ XX века Людвиг Витгенштейн предложил свой подход к сложным определениям:
Le grand philosophe du 20 e siècle Ludwig Wittgenstein a proposé une approche différente envers des définitions embarrassantes :
Великий скачок, Культурная революция, события 1989 года, Тибет и другие щекотливые вопросы.
le Grand Bond en avant, la Révolution culturelle, les événements de 1989, le Tibet et autres questions sensibles.
Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
Le grand guerrier et chef lakota du nom de Cheval-Fou capitule à Fort Robinson.
Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
C'est Jean Robert-Houdin, le grand illusionniste français qui le premier a reconnu le rôle du magicien en tant que conteur d'histoires.
Везде, где он играл, он показал, что он великий игрок и звезда мирового масштаба.
Il a démontré partout où il est passé qu'il était un grand joueur, une star mondiale.
Как писал в 70-х годах прошлого века великий (тогда уже американский) писатель Владимир Набоков:
Comme l'écrivit dans les années 1970 un grand écrivain, déjà américain à l'époque, Vladimir Nabokov:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité