Ejemplos del uso de "вечерам" en ruso

<>
Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией. Le soir, l'équipe pratique des actes chirurgicaux simples sous anesthésie locale.
"Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?" "Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir?"
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам. Elle s'occupe de 20 chèvres le matin, mais elle est premier ministre le soir.
а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья. Par contre, les soirs et les week-ends, je voyageais en tant que militante de NAMI, l'Alliance nationale des malaies mentales.
И мы предпочтём её за завтраком, потому что позже мы слушаем радио в машине, на работе проверяем почту и по вечерам смотрим телевизор. On le lirait plutôt en prenant le petit déjeuner, parce qu'ensuite on écoute la radio dans la voiture, on regarde son courrier au travail et le soir on regarde la télévision.
Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей. Et ce que vous venez d'entendre est un poème de Charles Edward Carryl qui était courtier à New York pendant 45 ans, mais le soir, il écrivait des textes saugrenus pour ses enfants.
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Chaque soir, nous regardons la télévision.
Он провел вечер за чтением. Il passa la soirée à lire.
Каждый вечер я слушаю радио. Tous les soirs j'écoute la radio.
Я встретил её поздно вечером. Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.
Это был тихий зимний вечер. C'était un calme soir d'hiver.
К вечеру может пойти снег. Il peut neiger dans la soirée.
Можно заказать столик на вечер? Puis-je réserver la table pour le soir ?
Он весь вечер развлекал нас шутками. Il nous a divertis avec des blagues toute la soirée.
Вы можете остаться до вечера. Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
Мы проговорили об этом весь вечер. Nous en parlâmes toute la soirée.
Что планируешь делать сегодня вечером? Que projettes-tu de faire ce soir ?
Я желаю тебе прекрасно провести вечер Bonne soirée!
Я приглашаю Вас сегодня вечером. Je vous invite ce soir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.