Sentence examples of "вечерам" in Russian

<>
Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам. Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией. Le soir, l'équipe pratique des actes chirurgicaux simples sous anesthésie locale.
"Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?" "Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir?"
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам. Elle s'occupe de 20 chèvres le matin, mais elle est premier ministre le soir.
а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья. Par contre, les soirs et les week-ends, je voyageais en tant que militante de NAMI, l'Alliance nationale des malaies mentales.
И мы предпочтём её за завтраком, потому что позже мы слушаем радио в машине, на работе проверяем почту и по вечерам смотрим телевизор. On le lirait plutôt en prenant le petit déjeuner, parce qu'ensuite on écoute la radio dans la voiture, on regarde son courrier au travail et le soir on regarde la télévision.
Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей. Et ce que vous venez d'entendre est un poème de Charles Edward Carryl qui était courtier à New York pendant 45 ans, mais le soir, il écrivait des textes saugrenus pour ses enfants.
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Chaque soir, nous regardons la télévision.
Он провел вечер за чтением. Il passa la soirée à lire.
Каждый вечер я слушаю радио. Tous les soirs j'écoute la radio.
Я встретил её поздно вечером. Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.
Это был тихий зимний вечер. C'était un calme soir d'hiver.
К вечеру может пойти снег. Il peut neiger dans la soirée.
Можно заказать столик на вечер? Puis-je réserver la table pour le soir ?
Он весь вечер развлекал нас шутками. Il nous a divertis avec des blagues toute la soirée.
Вы можете остаться до вечера. Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
Мы проговорили об этом весь вечер. Nous en parlâmes toute la soirée.
Что планируешь делать сегодня вечером? Que projettes-tu de faire ce soir ?
Я желаю тебе прекрасно провести вечер Bonne soirée!
Я приглашаю Вас сегодня вечером. Je vous invite ce soir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.