Ejemplos del uso de "взрослых" en ruso

<>
Они сводили взрослых с ума. Ils rendaient dingues les adultes.
Возможно, большим отличием между взрослым автором, пишущим для взрослых, и взрослым автором, пишущим для детей, является необходимость ощущать какую-то надежду. Peut-être que la grande différence entre un auteur adulte écrivant pour les adultes et un auteur adulte écrivant pour les enfants est la nécessité d'offrir de l'espoir.
Мальчик был без сопровождения взрослых. Le garçon n'était pas accompagnée d'un adulte.
Позже во Франции я любила подслушивать разговоры взрослых, и я слышала разные истории о прошлом моего отца, особенно о том, что он участвовал во Второй мировой войне, участвовал в Алжирской войне. Et puis plus tard, en France, j'aimais bien laisser traîner mes oreilles pour écouter les conversations des grands, et j'entendais toutes sortes de choses sur la vie de mon père d'avant, et j'entendais surtout qu'il avait "fait" la seconde guerre mondiale, qu'il avait "fait" la guerre d'Algérie.
Сайт содержит контент для взрослых. Le site a du contenu destiné aux adultes.
Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади. Pas encore à l'école et seulement quelques mois après avoir fait ses premières armes, le tout-petit et son poney Shetland Toffee ont trotté pendant les trois tours avec une grande facilité et ont remporté le premier prix, laissant derrière eux les 30 autres concurrents adultes.
Как заставить взрослых наслаждаться вином? Comment amener des adultes à vraiment apprécier du vin ?
Но это верно и для взрослых. Mais c'est aussi vrai des adultes.
А вот взрослых это действительно расстраивает. Ce sont les adultes qui se mettent en colère.
Сейчас некоторые из вас, взрослых, говорят: Maintenant, certains d'entre vous, adultes se disent :
Две трети взрослых и 15 процентов детей. Deux tiers des adultes et 15% des enfants.
Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых. La technique de l'elé belé s'applique également au monde adulte.
Взрослые могут отличать молодежь, а молодежь узнает взрослых. Les adultes peuvent reconnaître les jeunes, les jeunes peuvent reconnaître les adultes.
Только 100 взрослых в год получают такой диагноз. Seulement une centaine d'adultes par an sont touchés par ces maladies.
Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых, Les cellules souches dérivées de matières grasses sont des cellules souches adultes.
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. Mais d'autres adultes disent des choses incroyablement pénibles.
Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток. La moelle osseuse est une riche source de cellules souches adultes.
Они смотрят на нас как на взрослых рациональных людей, Ils nous voient comme des adultes rationnels.
И не только у детей, но и у взрослых. Et ce n'est pas seulement les enfants, les adultes aussi.
Я не знаю, повлияет ли это на взрослых особей. Est-ce que les adultes en seront affectés?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.