Ejemplos del uso de "возможность" en ruso con traducción "possibilité"

<>
Такая возможность у нас есть. Cette possibilité est au bout de nos doigts.
Представляется еще одна возможность - техническая. Et une autre possibilité est une possibilité technologique.
есть возможность полететь как птица. nous avons la possibilité de voler comme un oiseau.
Но есть ещё одна возможность. Mais il y a encore une autre possibilité.
Теперь у нас есть возможность. Nous avons des possibilités maintenant.
Есть и ещё одна возможность. Il y a aussi une autre possibilité.
Но есть и более сложная возможность: Mais il existe une autre possibilité plus troublante :
Возможность преодолевать время и пространство, например. La possibilité de transcender le temps et l'espace, par exemple.
История Европы исключает возможность подражания американской модели. L'histoire de l'Europe élimine toute possibilité d'adoption du système américain.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. Elles ont ignoré la possibilité d'un désaccord harmonieux.
Не каждый имеет возможность учиться за границей. Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори. Il serait aberrant d'éliminer d'office cette dernière possibilité.
У короля есть возможность выполнить данные им обещания. De nouvelles possibilités s'offrent au roi pour lui permettre de tenir ses promesses.
Для них это возможность быть организующей силой сообщества. C'est toute la possibilité d'être un organisateur communautaire.
В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом" L'on analyse la possibilité d'un décompte "vote par vote" à Michoacán
Учитывая это, у нас есть только одна возможность: Ceci dit, nous n'avons qu'une possibilité :
Это задача и возможность пойти дальше сегодняшнего дня. C'est un défi et une possibilité de donner forme au futur.
Не у всех есть возможность учиться за границей. Chacun n'a pas la possibilité d'étudier à l'étranger.
Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы. Cependant, les lois mexicaines reconnaissent cette possibilité.
Политическое позерство и диковинные претензии перекрывают любую возможность компромисса? Postures politiciennes et revendications excentriques empêchant toute possibilité de compromis ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.