Ejemplos del uso de "выходило" en ruso
Traducciones:
todos404
sortir255
quitter47
descendre42
arriver26
donner22
s'ouvrir7
sauver1
otras traducciones4
Но выходило так, что мы выигрывали каждую игру не с той разницей, которую ожидали от нас некоторые выпускники.
Mais il semble que nous n'avons pas remporté chaque match avec la marge que certains de nos élèves avaient prédit.
Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа.
On a fait monter le râle d'eau à bord d'un hélicoptère en direction d'Aberdeen le mois dernier avant qu'il soit remis sur pieds par la SPCA écossaise dans son centre de sauvetage d'Alloa.
Сегодня президент Буш доказывает, что все время это выходило за пределы работы по обогащению урана, а не было отдельной секретной программой, что приблизило Иран ближе, чем когда-либо к созданию атомного оружия.
Le président Bush dit maintenant que c'est l'enrichissement de l'uranium et non quelque programme secret qui rapproche l'Iran du point où il pourra fabriquer la bombe nucléaire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad