Ejemplos del uso de "городах" en ruso con traducción "ville"
В городах, 80% детей поступают в колледж.
Dans les villes, 80 pour cent des enfants vont à l'univeristé.
В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
Il y a maintenant 22 villes qui comportent des Tribunaux Vétérans comme celui-ci.
Сдать тесты мигранты смогут во всех городах;
Les immigrés pourront passer les examens dans toutes les villes du pays:
Богатые люди всё чаще селятся в самых дорогих городах.
les riches sont de plus en plus nombreux dans les villes les plus chères.
Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.
Deuxièmement, l'accroissement de la population et la densité des villes.
Итак, память заложена в наших городах, в нашем мире.
La mémoire c'est la ville, la mémoire c'est le monde.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны.
Le coût de l'immobilier dans ces villes est élevé et volatile.
В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей.
Une partie importante de la superficie d'une ville est occupée par des rues goudronnées et des surfaces sombres, absorbant la chaleur.
Власти готовились, наблюдая, как разворачивались оккупации в других городах.
Les policiers s"étaient préparés en observant le déroulement des occupations dans d'autres villes.
Теперь мы знаем о 9 городах, которые планируют его использовать.
Nous savons que neuf villes projettent de l'employer.
В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением.
Dans les grandes villes de notre pays il y a de sérieux problèmes de pollution.
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками.
Dans les villes, les écoles gouvernementales sont pleines, de filles comme de garçons.
И, конечно же, в данных городах не появляется новой земли.
Et, bien sûr, il n'est plus possible d'augmenter le nombre de terrains disponibles dans ces villes.
В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки.
Dans les grandes villes, on trouve des centres commerciaux à plusieurs étages qui ne vendent pratiquement que des contrefaçons.
Почему цены на жильё в богатейших городах должны расти бесконечно?
Pourquoi les prix du marché immobilier dans les villes prestigieuses continuerait-il à grimper ?
В 1975 г. только 38% населения мира жили в городах;
En 1975, seuls 38% de la population mondiale vivaient dans les villes ;
И также приняли участие люди в 50-ти других городах мира.
Et dans 50 autres villes du monde aussi, les gens ont participé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad