Ejemplos del uso de "достаточно" en ruso con traducción "suffisant"
Этого достаточно, чтобы похоронить любую индустрию.
Donc c'est suffisant pour enterrer n'importe quelle industrie.
Будет ли их достаточно, чтобы остановить убийства?
Seront-elles suffisantes pour mettre un terme au massacre ?
Ни один из этих подходов не является достаточно хорошим.
Aucune de ces deux perspectives n'est suffisante.
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия?
Est-il donc suffisant que le tabou ne porte que sur l'utilisation de ces armes ?
В некоторых обстоятельствах этого было бы достаточно, чтобы понять случившееся.
Dans certaines situations, cela peut être suffisant pour comprendre ce qui se passe.
Буквально через минуту я укажу, почему этого совсем не достаточно.
Je suggèrerai bientôt que ce n'est pas forcément suffisant.
Этого достаточно, чтобы пошатнуть цены на активы во всем мире.
Ce qui est suffisant pour faire trembler les prix d'actifs partout dans le monde.
У Китая достаточно ресурсов, чтобы справиться с текущим финансовым кризисом.
La Chine a les ressources suffisantes pour survivre à la crise financière actuelle.
Текущий кризис говорит о том, что этих мер уже не достаточно.
La crise actuelle laisse à penser que ce n'est plus suffisant.
Восстановление финансового сектора было необходимо для восстановления экономики, но не достаточно.
La réparation du secteur financier était nécessaire à la reprise économique, mais elle est loin d'être suffisante.
Однако только присоединения к обсуждению или появления на собраниях не достаточно.
Mais le simple fait de prendre part à des discussions ou de se montrer aux réunions est loin d'être suffisant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad