Ejemplos del uso de "задачах" en ruso
Прямые переговоры должны сосредоточиться на двух параллельных задачах:
Les pourparlers directs devraient se concentrer sur deux voies parallèles.
То же самое можно сказать о задачах, стоящих перед левыми демократами.
On peut d'ailleurs en dire de même s'agissant du défi auquel est confrontée la gauche démocratique.
В начале февраля Национальная инженерная академия США выпустила доклад об "Основных инженерных задачах в XXI веке".
Début février, la National Academy of Engineering américaine (NAE) a publié une étude portant sur "les plus grands défis technologiques du XXIe siècle."
И мы решили, что должны думать о задачах не в терминах стоимости, а в терминах простоты.
Et nous avons décidé que nous devons y penser non pas tant en terme de coûts, mais en terme de simplicité.
Новое правительство прислушалось, выдвигая программу, которая в своих задачах является просто великолепной для Индии и развивающегося мира.
Le nouveau gouvernement a entendu cet appel, et propose un programme aux implications fascinantes, pour l'Inde comme pour l'ensemble des pays en développement.
Национальные полицейские силы, которые пытались создать последние три президента, Эрнесто Зедилло, Висенте Фокс и Кальдерон, еще далеки от того, чтобы заменить армию в задачах по наркоконтролю.
Les forces de police nationales que les trois derniers présidents du Mexique - Ernest Zedillo, Vicente fox et Calderòn - ont tenté de renforcer ne sont toujours pas prêtes à prendre la relève de l'armée dans les opérations anti-drogues.
Это может показаться принципиальным моментом, но основывать контроль дефицита на поставленных задачах, а не на результатах - значит просто усиливать для правительств уже и так мощный стимул к завышению прогнозных показателей.
Cela peut sembler fondé sur des principes, mais baser le suivi des déficits sur les prévisions plutôt que les résultats ne fait que renforcer une incitation déjà puissante à truquer les prévisions pour les gouvernements.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad