Exemplos de uso de "имела" em russo

<>
Traduções: todos3199 avoir3157 outras traduções42
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Et ça a été un grand succès.
Рекламная акция Индии имела огромный успех. Le blitz médiatique indien a été un succès monumental.
"Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха. La "diplomatie tranquille" de Mbeki n'a pas rencontré le succès espéré.
Тогда почему печатная машина имела успех? Alors pourquoi la presse a-t'elle eu un tel succès ?
Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей. Le typographe Paige avait 18000 pièces.
Его ранняя версия имела основу буквой "Х". Sa première version avait une base en "X".
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего. Chaque protagoniste avait des théories et des explications sensiblement différentes sur la situation.
Однако, похвальная попытка предотвратить подобное, имела прискорбные последствия. Les effort louables déployés par éviter qu'un tel événement se répète ont toutefois eu des conséquences malheureuses.
Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства. Chaque province avait son propre marché agricole.
Она не имела об этом ни малейшего представления. Elle n'en avait pas la moindre idée.
Но она не имела ничего против белых шляп. Avec des chapeaux de cowboy blancs, il n'y avait aucun problème.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: Cette nouvelle stratégie d'inspection agressive eut des conséquences dramatiques :
Без тебя моя жизнь не имела бы смысла. Sans toi ma vie n'aurait pas de sens.
Хромосома, которая прежде была в клетке, не имела его. Le chromosome qui était dans la cellule n'en a pas.
И здесь в Соединенных Штатах она имела невероятное значение. Ici aux États-Unis, l'impact a été incroyable.
Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей. Quant au Brésil, il n'en a jamais signés.
И эта история болезни имела место быть три недели назад. Et donc, il y a trois semaines ce cas nous a été signalé.
Моя мать, которая затем стала президентом, также имела бессмертное послание: Ma mère, devenue alors présidente, avait aussi un message très fort:
И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место. Cette forme de radicalisation a effectivement eu lieu dans certaines parties du monde.
Она имела успех, который мы даже и представить не могли. Le succès a dépassé toutes nos attentes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.