Exemplos de uso de "eut" em francês
Traduções:
todos11624
быть9566
иметь1434
следовать320
обладать147
держать53
исполняться21
доставаться15
возыметь9
нести на себе2
носить на себе1
носить с собой1
возить с собой1
outras traduções54
Cette nouvelle stratégie d'inspection agressive eut des conséquences dramatiques :
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия:
Il n'y eut en réalité qu'une échauffourée à la rivière Dadu.
На самом деле на реке Даду имела место лишь небольшая перестрелка.
la fermeture protectionniste des marchés des pays développés lors de la Grande Dépression eut des conséquences désastreuses sur les économies des pays en développement.
протекционистское отсечение рынков развивающихся стран во времена Большой депрессии, которое имело опасные последствия для развивающихся стран.
Le deuxième échec eut lieu avec la révolte arabe contre l'autorité britannique en Palestine durant les années 1936-1939, qui s'accompagna d'attaques terroristes massives contre les civils juifs.
Вторая неудача имела место во время арабского восстания против британского правления Палестиной в 1936-1939 годах, сопровождавшегося массовыми террористическими актами против еврейского гражданского населения.
Lors des transformations actuelles, il y eut de gros problèmes:
Проблемы, возникшие при последней перестройке, были гораздо серьезнее.
Mais certains estiment qu'il y eut aussi des inconvénients.
Однако некоторые считают, что у этой реформы была и обратная сторона.
Un second procčs contre notre journal eut des conséquences plus fâcheuses :
Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным:
Même si elle fut brève, il y eut eu une guerre civile.
Была гражданская война, хотя и очень кратковременная.
Il y eut bien sûr quelques retombées moins souhaitables, pour d'autres pays.
Конечно же, у других были некоторые менее желательные побочные эффекты.
Il y eut des époques où le capitalisme allemand se voyait mieux respecté.
Было время, когда к немецкому капитализму относились с большим уважением.
Il y eut des promesses d'intégration politique basée sur des valeurs communes.
Были обещания политической интеграции, основанной на общих ценностях.
Pendant un certain temps, il n'y eut ni électricité, ni transports, ni vie organisée.
На протяжении некоторого времени не было ни электричества, ни транспорта, ни мало-мальски организованной жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie