Ejemplos del uso de "ингредиентами" en ruso
Traducciones:
todos39
ingrédient39
Почти все продукты содержали не более одного ингредиента, потому что сами были ингредиентами.
Presque aucun aliment ne contenait plus d'un ingrédient, parce que c'était un ingrédient.
Я слышал, что один из способов оставаться здоровым - это избегать пищи с непроизносимыми ингредиентами в составе.
J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.
Нам пришлось практически заново учиться готовить, ведь приходится работать с ингредиентами из растительного мира, с которыми мы, во-первых, не знакомы, во-вторых, нет никаких инструкций по их приготовлению, потому что обычно люди их не едят.
Mais nous avons vraiment eu presque à réapprendre à cuisiner, en général, parce que ce sont des ingrédients, des plantes, que nous connaissons mal d'une part, et d'autre part, pas de référence quant au mode de cuisson parce que les gens ne les mangent pas.
Но многие из этих продуктов - это по существу сахарная вода или сладкие пищевые продукты, которые вполне могут быть печеньем, с добавленными или удаленными ингредиентами для того, чтобы понравиться клиентам LOHAS, которые иначе бы их не купили.
Pourtant, bon nombre de ces alicaments ne sont en fait que de l'eau et des aliments sucrés qui pourraient tout aussi bien être des gâteaux secs, à la différence que des ingrédients ont été ajoutés ou supprimés pour attirer les consommateurs LOHAS qui, sinon, ne les achèteraient pas.
Я знаю насквозь все эти ингредиенты.
Je connais les tenants et les aboutissants de tous ces ingrédients.
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты.
Certains de ces produits de contrefaçon contiennent des ingrédients toxiques.
Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui.
Однако большинству этих благонамеренных схем не хватает важного ингредиента:
Mais il manque un ingrédient essentiel à la plupart de ces programmes aux intentions louables :
Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
Les enzymes sont, en quelque sorte, les ingrédients secrets de la pâte qui font ressortir les arômes.
Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе
Le premier ingrédient est de créer une culture de préoccupation passionnée pour le plus grand bien.
Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Le troisième ingrédient est de se concentrer sur le développement interne et la croissance personnelle.
Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
Et voilà ce que je pense être l'ingrédient magique, la sauce secrète, c'est pouvez-vous invoquez l'émerveillement.
Ведь знание ингредиентов шоколадного торта не мешает вам наслаждаться его вкусом".
Vous pouvez connaître le moindre ingrédient d'un gâteau au chocolat, mais quand vous êtes assis là à le manger, vous ressentez toujours ce plaisir.
Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Maintenant évidemment, la critique est un ingrédient clé dans ce qui nous rend intelligents.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Chaque repas que vous mangez contient des ingrédients venus de partout dans le monde.
Ну, в начале перечисляются ингредиенты, а потом в рецепте пишут обычно, скажем:
.vous savez, ils listent les ingrédients, et donc dans une recette, on peut lire par exemple:
Почти все продукты содержали не более одного ингредиента, потому что сами были ингредиентами.
Presque aucun aliment ne contenait plus d'un ingrédient, parce que c'était un ingrédient.
Сейчас пища сильно переработана, с большим количеством добавок, дополнительных ингредиентов, остальное вы знаете.
Maintenant elle est principalement transformée et pleine de toutes sortes d'additifs, d'ingrédients ajoutés, et vous connaissez la suite de l'histoire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad