Ejemplos del uso de "к счастью" en ruso con traducción "heureusement"

<>
К счастью, путч закончился фарсом. Ce putsch s'est fort heureusement terminé comme une farce.
К счастью, он не умер. Heureusement, il n'est pas mort.
К счастью, победила команда "Челси". Heureusement, Chelsea a gagné.
К счастью, погода была хорошая. Heureusement il faisait beau.
К счастью, мир начинает действовать. Heureusement le monde réagit.
К счастью, он ещё не умер. Heureusement, il n'est pas encore mort.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Et la plupart des femmes, heureusement, survivent.
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась. Heureusement, leur campagne de propagande fut un échec.
К счастью, Барак Обама это понимает. Heureusement, Barack Obama en est parfaitement conscient.
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Heureusement, la Grande-Bretagne a toujours fait figure d'outsider.
К счастью, он меня не видел. Heureusement, il ne m'a pas vu.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Heureusement, sa grosseur se révéla bénigne.
К счастью, она им не пригодилось. Mais heureusement ils n'ont jamais eu à l'utiliser.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Heureusement, en Europe, cette demande croît rapidement.
К счастью нам не надо далеко ходить. Heureusement, nous n'avons pas à chercher bien loin.
К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива. Heureusement, ce scénario est aujourd'hui éloigné de nous.
К счастью, у нас есть несколько примеров. Heureusement, nous disposons de quelques exemples.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. Heureusement, la tendance semble s'être inversée, en faveur de la coopération.
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему. Heureusement, certains leaders européens s'inquiètent du problème.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты. Fort heureusement, tous les conflits potentiels n'ont pas éclaté.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.