Ejemplos del uso de "каждый" en ruso

<>
а вести занятия каждый урок. Enseigner de façon permanente.
Каждый седьмой человек на земле. Une personne sur sept.
Вы каждый день видите это. C'est ce que vous voyez.
И интересно то, что каждый музей Et c'est une histoire intéressante.
Каждый десятый профессор в Европе - женщина. un professeur sur dix est une femme.
Они стоили по 50 центов каждый. Elles étaient à cinquante cents l'une.
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей. Un quart des gens qui y résident est né à l'étranger.
Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц]. L'adolescent moyen envoie 3 300 sms par mois.
Каждый из них в своем маленьком мирке. Ils sont notre artisanat.
Почти каждый отгонял от себя эти мечты. Nos idées ont été rejetées quasiment à l'unanimité.
Это не то, что может сделать каждый. Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Она наполняет наши жизни энергией каждый день. Elle alimente nos vies quotidiennes.
Каждый день там собирается порядка миллиона людей. Il y a jusqu'à un million de visiteurs par jour.
Тем временем миллиард человек голодает каждый день. Entre temps, c'est quotidiennement qu'un milliard d'êtres humains ont faim.
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. Il est plus difficile d'encourager une croissance durable.
Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары. Un sur deux résilierait les placements sur les matières premières.
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Pourquoi ne pas monter en niveau ?
Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален. C'est tellement différent d'image en image, c'est vraiment personnel.
Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом. C'est toujours une crise économique qui amorce un nouveau cycle de régulation ou de dérégulation.
Каждый - рассказчик, потому что каждому есть что рассказать. Et tout le monde est un narrateur, car tout le monde a une histoire à raconter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.