Ejemplos del uso de "нами" en ruso con traducción "on"

<>
Таким образом, можно сделать вывод, что перед нами еще примерно семь лет тяжелых времен. On pourrait donc en conclure qu'il faut s'attendre à encore sept ans de difficultés.
Вот перед нами волна, высота звука растет, пики сближаются, а когда звук становится ниже, пики раздвигаются. Donc si on a une onde ici - là, c'est ça qui est intéressant - Lorsque le pas augmente, ça se rapproche, le pas diminue, ça s'éloigne.
Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу. L'une des choses qui sont vraiment très utiles, ce sont les caméras télescopiques - voici ma collègue Joanne avec l'une d'elles - avec lesquelles on peut voir sous le requin.
В конце будет и само видео, но до этого, я хочу рассказать немного, какие задачи они перед нами ставили. On montrera la vidéo à la fin, mais je veux vous parler avant de ce qu'ils voulaient.
И тут, конечно, перед нами встала вторая проблема - методологического рода - которая состоит в том, если вы, ребят, не в курсе - но обезьяны вообще-то не пользюются деньгами. Bien sûr, c'est le moment où on a rencontré un 2e type de problème - un peu plus méthodologique - qui est, peut-être que vous ne le savez pas, mais les singes n'utilisent pas d'argent.
Мы организуем интервью, проводим исследования. On a les interviews et les sondages.
Раньше мы набирали номер телефона. On avait l'habitude de composer un numéro;
Мы называем это коровым магнетизмом. On appelle cela le magnétisme crustal.
Мы не можем этого отрицать. On ne saurait le nier.
Смотрите, мы сейчас покидаем Таджи. Soyez avertis, on quite Taji maintenant.
Теперь мы играем, обмениваясь тактами. Et donc à présent on fait des allers-retours.
Мы можем наблюдать зарождение теократии". On peut y voir les prémices d'une théocratie".
Здесь мы все знаем ответ. On connait tous la réponse ici.
Отлично, мы займем всех восьмерых. C'est bon, on vient d'engager tous les 8 individus.
И мы поступим так же. On va le faire.
Мы узнали, что она ускоряется. On a appris qu'il accélère.
Мы можем просто переименовывать предметы, On pourrait ré-étiqueter les choses.
Приближается, но мы еще далеко. Elle approche, mais on n'y est pas encore.
Мы можем распрямить это так. Donc on peut essayer comme ça.
Вот почему мы должны адаптироваться. C'est pourquoi on doit s'adapter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.