Ejemplos del uso de "начинает" en ruso con traducción "commencer"
Traducciones:
todos2944
commencer2062
lancer231
entamer106
entreprendre64
débuter60
démarrer53
s'entreprendre52
ouvrir52
engager47
déclencher31
amorcer15
aborder10
inaugurer6
nouer2
otras traducciones153
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Vous tournez les cadrans, la roue commence à tourner.
Оно начинает выпускать сахара, захваченные внутри крахмала.
Ça commence à relâcher les sucres pris dans l'amidon.
Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
Parce que la peinture commence à se transformer en petits paquets.
Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги.
Et il commence par tourner en faisant des cercles de plus en plus larges.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
Cette personne commence par s'excuser pour le fait que c'est une traduction faite par ordinateur.
На следующее утро бригада начинает принимать сотни пациентов.
Le lendemain matin, l'équipe commence à recevoir des centaines de patients.
И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным.
Et alors elle commence à se persuader que sa situation est "normale".
Например, характер потребления алкоголя в Европе начинает изменяться.
Par exemple, les tendances à la consommation d'alcool en Europe commencent aujourd'hui à changer.
"Начинает плохо пахнуть" - это название колонки Ахмета Кюлахджи.
"ça commence à puer", Tel est le titre de la chronique d'Ahmet Külahci.
Спустя несколько мгновений, вам придётся отпрянуть - огонь начинает обжигать.
Ensuite, après quelques instants, vous vous reculez un peu, et ensuite ça commence à brûler.
Но как только он начинает распространяться - рак становится смертельным.
Mais quand le cancer commence à se déplacer dans le corps, alors il devient mortel.
Он начинает вызывать изображения, которые придают ему сил встать.
Il commence à avoir des images qui sont entrain de le motiver à se lever.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad