Ejemplos del uso de "начинает" en ruso
Traducciones:
todos2944
commencer2062
lancer231
entamer106
entreprendre64
débuter60
démarrer53
s'entreprendre52
ouvrir52
engager47
déclencher31
amorcer15
aborder10
inaugurer6
nouer2
otras traducciones153
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.
Le gouvernement Bush semble maintenant l'avoir compris.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
Le protectionnisme occupe donc la place d'honneur par défaut.
И начинает кружиться вокруг, издавая своё "пшшшшш".
Et autour de vous vous entendez "Shhhhhhh", comme ça.
Начинает делиться на эффектор и клетки памяти.
.à se différencier en effecteur et en cellules mémoires.
И так у них начинает вырабатываться самоуважение.
C'est grâce à ça qu'ils peuvent prendre confiance en eux.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.
Le début de la révolution tunisienne est étonnamment prometteur.
Американский кризис начинает распространяться в других регионах мира.
La crise américaine fait maintenant tache d'huile dans le monde.
То же самое начинает происходить и с оборудованием.
Le même phénomène est en train de se produire avec le matériel.
Теперь же кажется, что Китай начинает терять терпение.
Il semble maintenant que la Chine soit en train de perdre patience.
Фактически, эта мечта начинает понемногу становиться реальностью, так.
En fait, ce rêve est effectivement en train de devenir réalité.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
Si vous arrêtiez de prendre le médicament, la protéine redeviendrait normale.
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд.
Mais cette possibilité s'efface dès que la glace fond de nouveau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad