Ejemplos del uso de "невероятно" en ruso con traducción "incroyablement"

<>
Я считаю его невероятно образовательным. Je la trouve incroyablement éducative.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. Ceci est une réaction émotionnelle incroyablement primitive.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Et il sort cet appareil incroyablement compliqué.
Ведь это невероятно богатая страна. Parce que c'est un pays incroyablement riche.
И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль. Et nous pouvons jouer un rôle incroyablement constructif.
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку. Ces investissements représentent d'incroyablement bonnes affaires.
Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда. Et c'est un noyau de personnes merveilleux, une communauté de personnes incroyablement solidaire.
Но мы должны осознать, что нам невероятно повезло. Mais nous devons aussi comprendre que nous avons été incroyablement chanceux.
Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности. C'est incroyablement difficile parce que c'est hautement interdisciplinaire.
Конечно, сожаления такого рода невероятно пронизывающие и продолжительные. Évidemment, les regrets de ce genre sont incroyablement douloureux et durables.
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. Mais d'autres adultes disent des choses incroyablement pénibles.
Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса. Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business.
Вы также можете учитывать то, что это невероятно больно. Vous prenez peut-être aussi en compte le fait que c'est incroyablement douloureux.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. Nous sommes sur cette courbe, et les graphismes deviennent incroyablement plus beaux.
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие. Les desseins révélés par le processus de la sélection naturelle sont brillants, incroyablement brillants.
Этот вопрос кажется невероятно простым, так подумал и Говард. Il semble à tous qu'il existe une réponse incroyablement simple à cette question, et c'est ce que pensait Howard.
Я думаю, что это невероятно занятная и важная слагающая здоровья. Je pense que c'est incroyablement fascinant et un composant important de la santé.
И я думаю, что это создаст невероятно интригующие возможности для технологов. Je pense que cela va créer des opportunités incroyablement fascinantes pour les technologues.
Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным. Ça a l'air absolument ennuyeux, mais les jeux sont capables de rendre ce processus incroyablement captivant.
Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука. Mais ils éprouvent pourtant quelque chose de si incroyablement pur, qui se situe avant que le son ne se produise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.