Ejemplos del uso de "переехал" en ruso
Он переехал из Лондона в Новую Англию, США.
Il a quitté Londres pour venir en Nouvelle Angleterre aux Etats-Unis.
Натан переехал в Томпкинс Каунти, штат Нью-Йорк.
Nathan est parti pour le comté de Tompkins, dans l'état de New York.
После выпуска, я переехал в эту местность - лес Итури.
Et après avoir terminé je suis allé à cette région, la forêt d'Ituri.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
J'ai fait un vol plané devant la voiture, et puis il a roulé sur mes jambes.
Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения.
Quand j'ai quitté la Silicon Valley pour vivre à Hollywood, ce ne fut pas sans appréhension.
Тем временем Эстбери переехал в 1928 году в Лидс, где также начал работать над аминокислотами и белками.
Entre-temps, Astbury alla s'établir à Leeds en 1928, d'où il commença également à travailler sur les acides aminés et les protéines.
Но он переехал сюда еще и для того, чтобы встречаться с другими людьми, которые делают то же самое.
Mais il est également venu ici pour rencontrer d'autres personnes faisant la même chose.
В 2000 он переехал в Валье и после окончания соответствующих курсов он стал специалистом в области криминалистики, где изучал трение кожи, т.е. ладоней и стуней.
L'an 2000 il s'est fait transféré à la capitale de Valle et après avoir suit des cours adéquats, il s'est spécialisé en dactyloscopie, qui est l'étude de la peau de friction, c'est-à-dire les paumes et les pieds.
У американских военных было достаточно возможностей (и до сих пор есть), чтобы устранить Рахбари Шуру, руководящий совет Талибана, который часто называют Кветта Шура, поскольку он переехал в этот пакистанский город.
Les forces militaires américaines ont eu maintes occasions (et en ont toujours) d'éradiquer la choura (conseil) Rahbari, souvent appelée la choura de Quetta parce que son siège est situé dans cette ville pakistanaise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad