Ejemplos del uso de "полезного" en ruso con traducción "utile"

<>
Установка правил игры для надежного, социально полезного финансового сектора еще никогда не была более важной. La définition des règles du jeu pour un secteur financier robuste et socialement utile n'a jamais été aussi importante.
Те заявления, что делаются сейчас, попросту нагнетают неуверенность, но при этом публике не сообщается ничего полезного. Les déclarations ne font à ce jour qu'augmenter l'incertitude sans rien annoncer d'utile à l'opinion publique.
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. Pire encore sans doute, la profession a échoué à fournir des outils utiles à l'économie mondiale pour se sortir de la pagaille actuelle.
Перед лицом снижения жесткости номинальной заработной платы высокая инфляция будет способствовать секторальной перестройке и достижению небольшого, однако полезного влияния на снижение долгового бремени. Face à la rigidité à la baisse des salaires nominaux, l'inflation faciliterait un ajustement sectoriel et permettrait un impact modeste mais utile sur la réduction des charges de la dette.
Эта книга нам очень полезна. Ce livre nous est très utile.
Я просто хочу быть полезной. Je veux juste être utile.
Я просто хочу быть полезным. Je veux juste être utile.
Я только хотел быть полезным. Je voulais juste être utile.
Так появилось множество полезных вещей. Énormément de choses utiles en ont découlé.
Эта книга гораздо полезнее, чем та. Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
Это очень полезно в определенных обстоятельствах. C'est très utile dans certaines circonstances.
Что делает технологию полезной и используемой? Qu'est-ce qui rend la technologie utile et utilisable ?
Иногда "ложные" друзья могут быть полезны. Parfois, les faux amis peuvent se révéler utiles.
Свободные средства информации будут также полезны. La liberté des médias sera également fort utile.
Особенно полезны могут быть две меры. Deux mesures seraient particulièrement utiles.
Все эти дискуссии полезны и нужны. Ces discussions sont importantes et utiles.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Un tel test pourrait se révéler très utile.
Копирование и вставка - это очень полезная функция. Le copier-coller est très utile.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. Il est utile de situer où en est l'économie mondiale aujourd'hui.
Попозже я вам покажу, насколько это полезно. Je vais vous montrer dans un instant, c'est en fait très utile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.