Ejemplos del uso de "понимает" en ruso con traducción "comprendre"
Traducciones:
todos2081
comprendre1674
réaliser168
suivre94
entendre44
s'entendre19
concevoir11
se faire comprendre1
otras traducciones70
Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Il comprend la tentation du mal et l'attrait de l'oubli.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
La classe moyenne a intuitivement compris qu'il s'agissait de la fin d'une époque.
Китай, самая большая из развивающихся экономик, понимает это.
La Chine, la plus grande économie émergeante de la planète, comprend cela parfaitement.
Однако в Берлине, кажется, никто не понимает этого вопроса.
Mais apparemment, personne à Berlin ne semble comprendre cette question.
Запад, похоже, не понимает, кто принимает решения в Иране.
Les Occidentaux ne paraissent pas comprendre qui est le vrai responsable.
Моя собака понимает эсперанто, только говорить на нём не умеет.
Mon chien peut comprendre l'espéranto mais ne peut pas le parler.
Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Vous dénichez un mathématicien, un physicien, quelqu'un qui comprend la dynamique de ce fluide.
Я не думаю, что мир понимает это из-за стыда.
Je ne crois pas que le monde comprenne que c'est à cause de la honte.
Молодежь, которая громит Францию, понимает, что у нее нет будущего.
Les jeunes qui ravagent actuellement la France ont compris qu'ils n'ont pas d'avenir.
Когда она смотрит фильм, она не понимает диалогов [на английском].
Elle ne comprend pas les dialogues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad