Beispiele für die Verwendung von "последние" im Russischen

<>
Мы воздали последние почести усопшему. Nous avons rendu les derniers honneurs au défunt.
Его последние достижения просто удивительны. Ses derniers chiffres sont impressionnants.
Это последние дни сезона дождей. Ici, c'est la dernière partie de la saison des pluies.
Мы воздали последние почести покойному. Nous avons rendu les derniers honneurs au défunt.
За последние 4 миллиона лет. Et ceci durant les quatre derniers millions d'années.
Это открытия за последние 2000 лет. Ce furent les découvertes des 2 000 dernières années.
Сделали за последние 11 000 лет. Nous les avons faits durant les 11 000 dernières années.
Многое произошло за последние несколько лет. Il s'est passé beaucoup de choses ces dernières années.
Взгляните на некоторые последние заголовки газет. Il suffit de lire les derniers gros titres de journaux.
Последние два фактора имеют особую важность. Ces deux derniers facteurs sont particulièrement importants.
Взгляды и последние веяния в Давосе La dernière mode à Davos
Так было за последние 20 лет, C'est ce que l'expérience des 20 dernières années a montré.
в последние 15 лет перед обвалом. Ca, c'est les 15 dernières années avant le crash.
Последние 40 лет стали выдающимся периодом. Ces dernières 40 années ont été une période extraordinaire.
Я занимался этим последние два года C'est ce que j'ai fait ces deux dernières années.
Последние три из пяти направлений я сгруппировал. Les trois derniers des cinq, je les ai regroupés.
Ливан пережил многое за последние четыре года: Le Liban a eu son lot d'émotions ces quatre dernières années :
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет. La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.
Это вселенная 2007 года, последние два месяца. C'est l'univers de 2007, les deux derniers mois.
Вот что произошло за последние 28 лет. Voici ce qui s'est passé ces 28 dernières années.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.