Ejemplos del uso de "построить" en ruso con traducción "construire"

<>
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Certains ont même promis de construire des pipelines.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу. Il a été proposé de construire ailleurs une nouvelle capitale.
Что мы можем тут построить?" Que pouvons-nous construire ici?"
Не способ построить одну машину, Pas comment faire pour construire seulement une voiture.
Опять, его невозможно построить другим способом. Là non plus, il ne pouvait être construit d'aucune autre façon.
не пытайтесь построить очередную Силиконовую долину. n'essayez pas de construire une autre Silicon Valley.
На этом можно построить целую индустрию. Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus.
И я попытался построить ускоритель частиц. Et j'ai essayé de construire un accélérateur de particules.
Я понял, что должен построить их самостоятельно. Je me suis rendu compte que j'allais devoir les construire moi-même.
Фон Нойман нашел, как можно построить машины. Von Neumann découvrit comment construire ces machines.
Это похоже на проект, который потруднее построить. Et puis, c'est - des projets qui sont plus difficiles à construire.
"Может ли мозг построить такого рода восприятие?" Le cerveau peut-il construire une telle perception ?
По существу, это мы и пытаемся построить. Et c'est essentiellement ce que nous essayons de construire.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне. Nous devons construire une Europe plus intégrée sur le plan économique.
Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище. Bien sûr, le monde démocratique ne peut construire une maison à l'épreuve des bombes.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу. Et c'est une communauté locale qui a décidé de construire ça.
Не решать задачу напрямую строгим методом, а построить модель. Non pas la résoudre de façon rigoureuse mais en construire un modèle.
Кларк объяснял, каким образом люди могут построить спутники связи. Clarke expliqua comment les humains pouvaient construire des satellites de communication.
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Notre mission est de construire de façon détaillée et réaliste, un modèle informatique du cerveau humain.
И протеомика фактически дает нам возможность построить такую модель. Et la protéomique nous donne en fait la capacité de construire un modèle comme cela.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.