Beispiele für die Verwendung von "примерно" im Russischen

<>
Это примерно в восьми километрах. C'est à environ 8 kilomètres.
Здание примерно того же времени. C'est à peu près à la même époque.
Примерно год назад Я спросил себя: Il y a près d'un an, je me suis posé une question :
Он будет выглядеть примерно так. Ils font comme ça.
Почти четверть, или примерно четверть содержимого вселенной - это нечто невидимое. Presque un quart ou approximativement un quart de la matière de l'univers, demeure invisible.
Вот, примерно, как они живут ". Voici quelque chose de la façon dont ils vivent."
в связи с истощением его международных резервов - примерно 2 млрд долларов США в месяц с октября прошлого года - над страной нависла угроза валютного кризиса. En raison de l'épuisement de ses réserves internationales - d'une valeur approximative de 2 milliards de dollars par mois depuis octobre dernier - le pays fait maintenant face également à la menace d'une crise monétaire.
Я вернусь примерно через час. Je serai de retour dans environ une heure.
Это примерно такой же процесс. J'ai utilisé plus ou moins le même procédé pour celle-là.
Она примерно такого же роста, что и я. Elle est à peu près de la même taille que moi.
Она примерно такого роста, как ты. Elle est grande à peu près comme toi.
Оказывается, примерно 200 миллионов капчей вводится каждый день людьми в мире. il s'avère qu'approximativement 200 millions de CAPTCHA sont tapés par des gens tous les jours dans le monde.
Такое встречается примерно у 10 процентов людей с расстройствами зрения. Quelque chose comme 10%, comme je l'ai déjà dit, des malvoyants ont ce syndrome.
Примерно 100 миллионов таких планет. C'est environ 100 millions de ces planètes.
И датированы примерно одним временем. Et ils datent tous d'à peu près la même époque.
Те, что слева, - из Африки, сделаны примерно миллион лет назад. Ceux de gauche viennent d'Afrique, il y a près d'un million d'années.
Примерно так обстоит дело с динамиком. C'est comme ça que marche à peu près les haut-parleurs.
устройство, примерно 1х2 дюйма, и, как ни странно, толщиной с череп. ceci est le dispositif, approximativement deux centimètres sur cinq et, assez curieusement, exactement l'épaisseur de la boîte crânienne.
Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование. Et quelque part autour de cette période, c'est le moment où le système solaire a commencé à se former.
Примерно 20% от размера английской. Ça représente environ 20% de la taille de l'anglais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.