Ejemplos del uso de "пришла" en ruso

<>
Она пришла ко мне попрощаться. Je savais qu'elle était venue me dire au revoir.
Я пришла в школу вовремя. Je suis arrivée à l'heure à l'école.
имеется в виду, платье, Смех выход, пытаясь решить, откуда я пришла и к кому я приду. Ce que ça signifie, c'est que j'ai préparé ma tenue, préparé mes options, essayé de trouver derrière et devant quoi je passe.
Почему она вчера не пришла? Pourquoi n'est-elle pas venue hier ?
Разве посылка ещё не пришла? Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
От почти полного согласия по поводу выгод "финансоцентрической модели мира" экономическая профессия пришла к почти полному отсутствию согласия по поводу того, что делать. D'un quasi-consensus sur les vertus d'un modèle mondial centré sur la finance, la profession économique est passée à une absence quasi-totale de consensus sur ce qu'il convient de faire.
Мне в голову пришла идея. Une idée m'est venue.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un jour, une petite guenon borgne arriva dans la forêt.
Группа исследователей пришла к заключению, что общий коэффициент смертности вырос с 5.5 на тысячу человек в 2002 году до 13.3 на тысячу человек в период после вторжения (с марта 2003 по март 2006 года). Cela dit, les chercheurs ont constaté que le taux brut de mortalité était passé de 5,5 ‰ en 2002 à 13,3 ‰ depuis l'invasion (mars 2003 - mars 2006).
ей пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
Она пришла на час позже условленного времени. Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
Почему ты так рано пришла? Pourquoi es-tu venue si tôt ?
Она пришла на час позже назначенного времени. Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
ему пришла в голову мысль une idée lui est venue à la tête
А для Европы помощь пришла не очень быстро. Et pour l'Europe, cette aide n'arrive pas trop tôt.
Ты чего так рано пришла? Pourquoi es-tu venue si tôt ?
Я пришла к выводу, что случившееся со мной - это инфицирование мемом. J'en suis venu à considérer ce qui m'est arrivé comme une infection mémétique virale.
Эта мода пришла из Англии. Cette mode est venue d'Angleterre.
И вот я пришла, а там всего шесть женщин из 183 членов. J'arrive, et il y a 6 autres femmes, sur 183 représentants.
мне пришла в голову мысль une idée m'est venue à la tête
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.