Ejemplos del uso de "происходили" en ruso con traducción "venir"
Traducciones:
todos2098
se passer743
arriver362
se faire319
se produire295
faire87
venir87
avoir lieu84
provenir26
sortir15
s'opérer15
descendre12
dériver7
participer6
s'accomplir5
être originaire2
procéder2
se venir1
émaner1
otras traducciones29
Тогда в страну пришли парламент, политические партии и политики, хотя и после этого происходили военные перевороты, которые неизменно подавляли развитие демократических институтов.
Le Parlement, les partis politiques et les hommes politiques allaient et venaient entre deux coups d'état militaires, ce qui freinât l'éclosion et la maturation d'institutions démocratiques.
Очень многие из их учеников происходили из семей, где дома не говорили по-английски, у многих из них были разные особые потребности и серьезные проблемы с обучением.
Mais voilà, beaucoup de ces élèves venaient de familles où l'anglais n'est pas parlé à la maison, beaucoup d'entre eux ont des besoins particuliers différents, des difficultés d'apprentissage.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных.
La grande majorité des virus viennent des animaux.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро.
La suite des évènements, quelle qu'elle soit, viendra probablement assez rapidement.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро.
La suite des évènements, quelle qu'elle soit, viendra probablement assez rapidement.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри.
dans le cas du processus colombien, le changement est venu de l'intérieur.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
Cette croissance devrait encore s'accélérer dans les années à venir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad