Ejemplos del uso de "редко" en ruso
Такое соотношение встречается очень редко.
Il est très rare dans le monde d'avoir ce genre de modèle.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ;
Машины редко появляются на этой третьей дороге.
Il est rare que des voitures circulent sur cette troisième route.
Во-первых, выборы редко решают фундаментальные проблемы.
Tout d'abord, il est rare que les élections résolvent les problèmes fondamentaux.
Директивы "сверху вниз" и откровенная цензура встречаются редко.
Les instructions venues d'en haut et la censure pure et simple sont rares.
За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
Rares sont les révolutions violentes qui laissent la place à des régimes libéraux.
Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
Les applaudissements sont rares, et souvent le mouvement engagé n'est pas perceptible de l'extérieur.
Редко бывает так, чтобы быстро возникла альтернативная элита, тем более чтобы взяла верх оппозиционная элита.
Il est rare qu'une nouvelle élite apparaisse rapidement, et encore moins qu'il y en ait une toute prête à prendre le pouvoir.
Правительства, которые считают агрессивную войну средством для процветания, с конца I Мировой Войны встречаются редко:
Les gouvernements qui considèrent une guerre agressive comme le moyen de réaliser une certaine prospérité sont assez rares depuis la fin de la Première guerre mondiale :
Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
Et il est rare de voir cette surveillance, quelle qu'elle soit, suivie d'effet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad