Ejemplos del uso de "свое" en ruso con traducción "son"

<>
ЕИБ должен расширить свое кредитование. LA BEI pourrait accroître ses prêts.
Япония должна прекратить свое молчание Le Japon doit sortir de son silence
Европа должна знать свое место. L'Europe devrait décider de son positionnement.
У Хемингуэя было свое творческое пространство. Hemingway avait son lieu d'écriture.
Конечно, экспертное знание имеет свое значение. L'expertise a très certainement eu sa place.
Он записал свое имя в тетрадку. Il a noté son nom dans le cahier.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush a déjà prouvé son manque de jugement.
Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие. Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue.
Потерявшаяся девочка выдавила сквозь слезы свое имя. La petite fille perdue donna son nom en pleurant.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves utilise son corps pour diriger l'aile.
Он переворачивает свое тело на 180 градусов, Il fait pivoter son corps de 180 degrés.
В интервью она выказала свое единственное желание: Dans une interview, elle a fait part de son unique souhait :
Она еще не закончила свое домашнее задание. Elle n'a pas encore fini son devoir.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. La gauche européenne a encore du chemin ŕ parcourir pour préciser sa vision de l'avenir.
Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым. Il a gagné son surnom en combattant complètement nu.
Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание. Hier, Barack Obama a ajusté sa promesse d'origine.
Он сосредоточил все свое внимание на собственном спасении. Il concentre son attention pour se sortir du pétrain.
Эпоха, когда Лондон превозносил свое "легкое" регулирование, закончилась. L'époque où Londres se vantait de sa réglementation "légère" est bien finie.
Но как может Ближний Восток остановить свое падение? Comment le Moyen-Orient peut-il arrêter sa chute ?
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. Le clan Husseini installa ses milices dans la zone de Jérusalem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.