Ejemplos del uso de "связаны" en ruso con traducción "lier"
Traducciones:
todos893
lier447
associer154
unir66
relier54
attacher14
connexe7
rattacher3
résultant3
tricoter2
encorder1
portant1
otras traducciones141
образование и здоровье, например, очень тесно связаны:
L'éducation et la santé, par exemple, sont étroitement liées :
Теперь мы крепко-крепко связаны между собой.
Nous sommes désormais tous très très profondément liés.
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны.
Dans un état neutre, ils ne se lient pas du tout.
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
Les craintes de l'Arabie saoudite concernant l'Irak sont liées à des questions de sécurité.
Эти переменные также связаны с большей продолжительностью жизни.
Ces variables sont également liées à la longévité de la vie.
Более вероятно, что они связаны с Народной освободительной армией.
Il est plus probable qu'ils soient liés à l'Armée de Libération du Peuple (ALP).
Не сформированные законы напрямую связаны с не сформированными представлениями.
Or l'absence de législation est directement liée à l'absence d'idées claires.
Эффективность региональных учреждений и роль региональных держав связаны между собой.
L'efficacité des institutions et le rôle des puissances régionales sont liés.
Как таковые, они менее связаны правилами, чем войны между государствами.
En tant que telles, elles sont, presque par définition, moins liées aux règles que les guerres entre états.
И не наивно полагать, что нераспространение и разоружение неразрывно связаны:
Et ce n'est pas naïf de penser que la non-prolifération et le désarmement sont intrinsèquement liés :
Надзорные органы должны быть связаны обязательством, что они будут действовать.
Les contrôleurs mandatés pour cela devraient être liés par une présomption d'action de leur part.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad