Ejemplos del uso de "старая" en ruso
Старая советская иконография была полностью сломана;
L'ancienne iconographie soviétique a volé en éclats ;
Самая старая форма глобализации - это окружающая среда.
La forme la plus ancienne de mondialisation est environnementale.
Здесь заключается старая проблема Чемберлена:
C'est là qu'on retrouve le vieux problème de Chamberlain :
И такая старая, что она превратилась в окаменелость:
Et une histoire si ancienne qu'elle est maintenant figée :
Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
Les derniers chiffres montrent que l'ancien modèle ne marche pas.
Эта элита, старая номенклатура политбюро, была объединена усредненными мнениями.
Cette élite, l'ancienne nomenclature du Politburo, était unie par des opinions homogénéisées.
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Mais il sentit son ancienne passion pour elle revenir.
Сейчас старая "Большая игра" Редьярда Киплинга приобретает новых участников.
L'ancien Grand Jeu de Rudyard Kipling a maintenant de nouveaux acteurs.
Старая тройная поляризация вернулась только вместе с новой волной глобализации.
Les trois anciens pôles n'ont réapparu qu'avec la nouvelle vague de mondialisation.
Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов.
La télévision, autre exemple des anciennes technologies de l'information, a eu les mêmes effets pour les acteurs et les athlètes.
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы.
Il existe un vieil adage qui dit que le poisson pourrit par la tête.
Гигиенические условия ужасные, и старая вакцина, как вы помните, была только наполовину эффективной.
L'hygiène est épouvantable, et notre ancien vaccin, rappelez-vous, marchait moitié moins bien qu'il n'aurait dû.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad