Ejemplos del uso de "стоим" en ruso
Traducciones:
todos483
coûter222
valoir135
se trouver37
poser25
mériter24
être debout7
s'arrêter5
otras traducciones28
Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений.
Nous sommes au seuil d'un nouveau multilatéralisme.
Мы стоим на пороге удивительных, удивительных событий во многих отраслях.
Nous sommes à l'orée d'événements étonnants dans de nombreux domaines.
Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики.
Nous sommes à présent à l'orée d'une nouvelle ère - celle de l'économie verte.
Как говорилось в видео ролике - мы не стоим на месте.
Comme la vidéo a montré, les jeux peuvent émouvoir.
Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
Mais nous sommes toujours confrontés à de sérieuses menaces nucléaires.
В сущности мы стоим перед лицом проблемы новой "зеленой" промышленной революции.
En fait, nous sommes confrontés au défi à trois dimensions d'une nouvelle révolution industrielle "verte."
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды.
Nous pouvons nous trouver sur terre et regarder le ciel nocturne et voir les étoiles simplement avec nos yeux.
Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе.
Nous sommes aujourd'hui au seuil d'une nouvelle étape de la coopération européenne.
Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада.
Nous avons des arrosoirs quand il faudrait une brigade de pompiers.
Обычно мы стоим перед выбором между процессом обучения и сложностью реальных задач.
C'est d'habitude un choix entre le professionnel et l'intellectuel.
Вы знаете, мы уже ошиблись, мы уже в беде, но ещё есть чувство, будто мы стоим на твердой земле.
Vous savez, nous avons déjà tort, nous sommes déjà en difficulté, mais nous avons l'impression d'être sur la terre ferme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad