Ejemplos del uso de "существовать" en ruso
Traducciones:
todos1017
exister790
vivre60
durer42
s'exister14
subsister9
régner4
otras traducciones98
мы позволили существовать несостоявшимся государствам.
c'est parce que nous avons autorisé l'émergence d'Etats défaillants.
Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать.
Il ne devrait pas y avoir deux poids, deux mesures.
Могут существовать различные мнения о WikiLeaks и Джулиане.
Vous savez, il pourrait y avoir plusieurs manières de considérer WikiLeaks et Julian.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
L'image du chef guerrier persiste à l'époque moderne.
Механизмы самоорганизации для создания структур должны существовать внутри вселенной -
Il doit y avoir des mécanismes d'auto-organisation, à l'intérieur de l'univers, qui créent des choses.
иногда сильнее, иногда ненавистное, или жаждущее вообще не существовать.
Parfois plus fort, parfois odieux, parfois ne voulant pas du tout être là.
Однако в понимании применения сострадания могут существовать культурные различия.
Il n'en reste pas moins que des différences culturelles pourraient expliquer les diverses manières dont s'exerce la compassion.
К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Malheureusement, peu après la société a fermé.
Я переживала, что если сниму шляпу, я перестану существовать.
Je m'inquiétais du fait qu'en ôtant mon chapeau je ne serais plus là.
В торговле должна существовать справедливая, а не свободная конкуренция.
Au niveau des échanges, le principe de concurrence équitable plutôt que libre est proposé.
Он может существовать на этой планете исключительно в качестве жиголо.
Son seul espoir de survie sur cette planète est d'être un gigolo.
Мы создали модель, которая показывает, где могли существовать такие огороды,
Nous avons donc modélisé l'emplacement possible de ces champs.
В которых живут великие предприниматели, но в которых деревни перестают существовать.
Qui ont des entrepreneurs formidables, mais qui ont aussi des pays qui s'écroulent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad