Ejemplos del uso de "счастья" en ruso

<>
А какие напоминалки для счастья? Qu'est-ce que ça fait pour le bonheur ?
Счастья за деньги не купишь. L'argent ne peut acheter le bonheur.
Больше счастья при меньшем количестве вещей. Plus de bonheur avec moins de choses.
Как же продвигаться в поисках счастья? Alors, comment procéder dans notre recherche du bonheur ?
Они создали среду счастья для Дэйва. Ils ont crée un habitat pour le bonheur de Dave.
Во-первых, преследование счастья является обязательным. Mon premier point est que la poursuite du bonheur est obligatoire.
Португалия всего в 90 минутах от счастья. Le Portugal n'est effectivement qu'à 90 minutes du bonheur.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми. Les recherches sur le bonheur en sont encore à leurs balbutiements.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению. Il s'est avéré que l'on pouvait évaluer différentes formes de bonheur.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья". Autrement dit, nous créons un habitat pour le bonheur."
или даже радость, что есть начало счастья. Même la joie, elle peut être la source du bonheur.
Степень счастья Матье выходит за любые рамки. Et la mesure du bonheur de Matthieu dépasse toutes les autres.
преследование счастья и дизайна, ориентированного на человека. La poursuite du bonheur et la conception de l'Homme.
Я помню, что это был момент истинного счастья. Et je m'en souviens comme d'un pur moment de bonheur.
"Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья? "Pourquoi perds-tu ton temps à étudier le bonheur à Harvard ?
Так как насчет этой средней линии значений счастья? Qu'en est-il alors de cette courbe de référence du bonheur moyen ?
И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно. Et le troisième principe du bonheur dont je me suis rendue compte récemment.
Потому что обратимый выбор не ведет к синтезу счастья. Parce que la condition réversible n'est pas propice à la fabrication du bonheur.
Далее, два я влекут за собой два понятия счастья. Les deux "moi"nous renvoient à deux notions du bonheur.
В США делаются попытки измерить уровень эмпирического счастья населения. Aux USA, des efforts sont entrepris afin de mesurer le bonheur vécu de la population.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.