Ejemplos del uso de "только" en ruso con traducción "seulement"

<>
Почему ты пришёл только сейчас? Pourquoi es-tu venu seulement maintenant ?
никого из семьи, только друзья. pas de famille, seulement des amis.
Если бы я только мог! Si seulement je pouvais.
Дело не только в экономике. Ce n'était pas seulement une histoire économique.
Это только для моей лекции. Il l'aurait très mal pris Seulement pour mon atelier.
Но только если папа разрешит. Mais seulement si j'obtiens la permission de mon père.
Терроризм нельзя победить только оружием. Le terrorisme ne peut être vaincu seulement par les armes.
Вам надо только принять решение. Il vous faut seulement décider.
Так только в сказках бывает. Ça c'est seulement dans les contes.
Вопрос не только в чистоте; Ce n'est pas seulement une question de propreté.
в которой только 1000 галактик. Seulement 1000 galaxies.
Энергоэффективность касается не только автомобиля. Et l'efficacité énergétique ne concerne pas seulement le véhicule.
почему только им удалось заразиться? pourquoi seulement eux ?
"Архитекторы должны быть только инструментом". "Nous, les architectes, devrions être seulement un instrument".
а из похода вернулись только 16. Et seulement 16 d'entre nous ont survécu.
Но дело не только во внешности. Mais cela ne concerne pas seulement ce qui se voit à l'oeil nu.
Я могу говорить только за себя. Je peux seulement parler pour moi.
Это касается не только развивающихся стран. Cela ne vise pas seulement les pays en développement.
Две оказались о современном - только две. Deux traitaient de l'esclavage contemporain - seulement deux.
"Только чтобы угодить тебе, о Всевышний! Seulement pour vous rendre heureux !
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.