Ejemplos del uso de "шуткой" en ruso con traducción "blague"
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой.
Les gens sont impatients de répéter la nouvelle blague.
Неудивительно, что мирный процесс становится шуткой, когда происходят подобные события.
Pendant ce temps, il n'y a là rien d'étonnant, le processus de paix devient une blague.
В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой.
Eh bien, en 1919 un homme qui s'appelait Hausdorff a introduit un nombre qui n'était qu'une blague mathématique.
Согласно ее данным, женщина может быть убита за "смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку.
Selon Rana Husseini, une femme peut être assassinée pour avoir "ri à une blague dans la rue, porté du maquillage ou une jupe courte.
Это маленькая шутка - "Легчайший переход".
C'est une petite blague - E-ZR pass [passage plus facile].
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов.
FIFA, vuvuzela, des blagues étranges au sujet de poulpes.
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать?
Mais vous comprenez les blagues qu'on subissait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad