Ejemplos del uso de "Автомобили" en ruso con traducción "automobile"

<>
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
экономия на использовании энергии, например, переход на гибридные автомобили и грузовики. economize on energy use, for example, by shifting to hybrid automobiles and trucks.
Автомобили, например, из простых механических систем превратились в настоящие компьютеры на колесах. Automobiles, for example, have evolved from straightforward mechanical systems into veritable computers on wheels.
Моя жизнь основана на двух страстных увлечениях, первым из которых являются автомобили. My life is guided by two great passions, and the first is automobiles.
Автомобили значительно повысили уровень мобильности, но ценой опасного для здоровья людей загрязнения атмосферы. The automobile has greatly advanced mobility, but at the cost of unhealthy air pollution.
Этот регион уже является нетто-экспортером «наукоемких» товаров, таких как автомобили и аэрокосмическое производство. The region is already a net exporter of “knowledge-intensive” goods such as automobiles and aerospace products.
В их числе смывные туалеты, автомобили, электричество, дальняя связь, современная обработка информации и так далее. These include flush toilets, automobiles, electric power, long-distance communications, modern information processing, and so forth.
Автомобили могут быть рассчитаны на гораздо больший пробег с помощью гибридной технологии, сочетающей использование аккумулятора и бензина. Automobiles can be engineered for much greater mileage through hybrid technology combining battery power and gasoline.
Реэкспорт составляет значительную долю экспортных товаров Гуама, включая, в частности, нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары. Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco, cigars, among others.
Если бы цены на автомобили падали бы также быстро, как цены на полупроводники, сегодня автомобиль бы стоил 5 долларов. If the price of automobiles had fallen as quickly as the price of semiconductors, a car today would cost $5.
По мере того как автомобили вытесняли пешеходов с проезжих частей, города третьего мира должны были устраивать отдельную сеть пешеходных дорожек. As automobiles drove pedestrians off to the side of streets, cities in the Third World should have developed a parallel network of exclusively pedestrian walkways.
Хотя небольшая группа коллекционеров вкладывает деньги в старинные и уникальные автомобили, идея спекуляции на автомобилях просто отсутствует в общественном сознании. Though a small group of collectors invests speculatively in antique or specialty cars, the idea of speculating in automobiles just is not in the public consciousness.
На реэкспорт приходится значительная доля экспорта Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары. Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others.
И если вы добавите другие товары длительного пользования как автомобили и так далее, это число увеличивается более чем в два раза. And if you throw in other durable goods like automobiles and so forth, that number well more than doubles.
Для начала, администрация Трампа могла бы предложить более мощные стимулы для иностранных инвестиций в основные сектора, такие как автомобили и инфраструктура. For starters, the Trump administration could offer stronger incentives for foreign investment in major sectors like automobiles and infrastructure.
Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза. New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two-fold.
Они награждали его медалями, присваивали ему все более и более высокие звания, дарили лошадей, автомобили, привилегии и все, что душа пожелает." They gave him medals, higher and higher ranks, horses, automobiles, privileges, everything."
На реэкспорт приходится значительная доля экспортируемых Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары. Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others.
купля-продажа или передача недвижимого имущества, движимого имущества, такого, как оружие, драгоценные камни и металлы, предметы искусства, драгоценности, автомобили и ценные бумаги; The purchase, sale or conveyance of immovable property or movable property such as weapons, precious stones and metals, works of art, jewellery, automobiles and insurance policies;
Зато теперь мы знаем, каково было любителям лошадей, когда автомобили начали свою гонку и, потеснив все и вся, стали самым главным средством передвижения. Now we'll all know how the horse lovers felt when the automobile started its unstoppable rise to transportation dominance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.