Exemples d'utilisation de "Бросить" en russe
Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
But more likely it would be used by smokers to quit.
Снова бросить Афганистан на произвол судьбы было бы преступной глупостью.
To abandon the country again would be criminal folly.
Это действительно нормально просто бросить их в яму, где когда-то был "Блокбастер"?
Is it really okay to just drop them into the pit where the Blockbuster used to be?
И бросить "Скорпион", когда у нас все шансы спасти его?
Abandon Scorpio when there's every chance we can save her?
Я просто должен был бросить корректировать судебные отчеты.
I just had to stop to proofread a court report.
Китай наращивает свой военный потенциал, но он никогда не станет его использовать, чтобы бросить вызов США или вторгнуться на территорию своих соседей.
China is ramping up its military, but will never use it to challenge the U.S. or invade its neighbors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité