Ejemplos del uso de "В течение" en ruso con traducción "for"

<>
Он развивался в течение десятилетий. It has been developing for decades.
В течение какого времени действителен билет? How long is the ticket valid for?
Хранить удаленные элементы в течение (дней) Keep deleted items for (days)
он отсутствовал в течение семи дней; He was missing for seven days;
В течение 20 лет я был неправ: For 20 years, I have been wrong:
В течение трех десятилетий такой подход работал. For three decades, this worked.
Хранить удаленные почтовые ящики в течение (дней) Keep deleted mailboxes for (days)
Этот билет действителен в течение трёх месяцев. This ticket is valid for three months.
Выявляется в ПЦР в течение 4 часов. This is going into the PCR for four hours.
Я решил не лгать в течение месяца. So, I decided I would try this for a month.
Я выслеживал тебя в течение 500 лет. I've been tailing you for 500 years.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий. This situation had persisted for two decades.
Замена одной номенклатуры в течение указываемого периода Replace one item for a specified period
Такие шрамы будут видны в течение десятилетий. The scars will last for decades.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. The ticket holds good for three days.
Так я зарабатывал в течение 15 лет. It's exactly how I made my living for 15 years.
Фонд работает уже в течение восьми лет. The foundation has actually been running for 8 years.
Это было проблемой в течение долгого времени. Now this has been a problem for a very, very long time.
Переселение народов происходило в течение долгого времени. Humans have been on the move for a long time.
Названные фирмы известны в течение многих лет. We have known the mentioned firms for years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.