Ejemplos del uso de "В целом" en ruso con traducción "in general"
Traducciones:
todos6310
in general1385
as a whole1214
overall734
at large214
on the whole91
altogether34
all in all16
in its entirety9
in the main8
in toto2
in bulk1
otras traducciones2602
Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
The human species, in general, is fallible - okay fine.
Эта третья составляющая — прогноз фондового рынка в целом.
This third appraisal is that of the outlook for stocks in general.
Думаю, в целом, больше истории, меньше литературной критики.
I think, in general, little more history, less lit crit.
В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %.
В целом можно сказать, что он бы музыкальным гением.
In general, it may be said that he is a genius in music.
В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories.
В целом следует допускать, что коэффициент заполнения составляет 95 %.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %.
В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг:
In general, the poorer the country, the lower the ranking:
таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
the customs service and the misuse of public funds in general.
В целом, западные державы вообще должны противостоять соблазну вмешательства.
In general, Western powers should resist the temptation to intervene at all.
В целом, яя не уверен, в такой трактовке теории Гайя.
In general, II'm not sure about that kind of Gaia theory.
Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
So, we should not slow down financial innovation in general.
Управление посреднических финансовых учреждений (финансовые посредники в целом и биржи);
The Superintendency of Financial Intermediation Institutions (financial intermediaries in general and exchange bureaux);
Что еще хуже, криптовалюты в целом основаны на ложной предпосылке.
Worse, cryptocurrencies in general are based on a false premise.
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение.
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad