Ejemplos del uso de "ВНИМАТЕЛЬНО" en ruso
Traducciones:
todos1101
close302
closely207
carefully182
careful79
attentive38
attentively12
alert7
considerate3
intently2
mindful1
otras traducciones268
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление.
Please listen carefully to the following announcement.
Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню.
Please listen carefully, as our menu options have changed.
Я делаю это нечасто, так что слушайте внимательно.
It's not a thing I often do, so listen carefully.
Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг.
So, actually, if you listen carefully, there's supposed to be five variations on this Abegg theme.
Прослушайте внимательно, особенно шокирующую правду о шуме в офисах с открытой планировкой.
Listen carefully for a shocking fact about noisy open-plan offices.
Внимательно прослушав проведенный сегодня главой Комиссии Сержем Браммерцем брифинг, мы хотели бы высказать несколько соображений.
Having listened carefully to the briefing given by Commissioner Serge Brammertz today, we would like to make several points.
Когда вы поедете в Танзанию, слушайте внимательно, потому что я уверена, что вы услышите о различных возможностях, которые откроются для вас, которые позволят вам сделать что-то полезное для континента, для людей и для себя.
When you go to Tanzania, listen carefully, because I'm sure you will hear of the various openings that there will be for you to get involved in something that will do good for the continent, for the people and for yourselves.
Солитер, дорогая моя, слушай меня очень внимательно.
Solitaire, my dear, I want you to listen to me very carefully.
Слушай меня внимательно, ты вела себя очень надменно.
Listen to me carefully, you've been acting insolently.
Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно.
But if you have a responsibility for checking facts, you listen more carefully.
Слушай меня очень внимательно, у тебя есть три секунды, чтобы ответить на мой вопрос, ясно?
Listen to me very carefully, you have three seconds to answer my question, okay?
Поскольку Конгресс определяет властные полномочия ФРС и одобряет назначение ее семи управляющих, Бернанке будет вынужден слушать его внимательно - повышая риск негативных последствий из-за запоздавшего введения более жестких условий и риск увеличения инфляции.
Because Congress determines the Fed's regulatory powers and approves the appointments of its seven governors, Bernanke will have to listen to it carefully - heightening the risk of delayed tightening and rising inflation.
Немного присядьте, внимательно осмотритесь, затем дриблинг.
Lower your hips, watch your front and then dribble.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad