Ejemplos del uso de "Группы" en ruso con traducción "bunch"
Traducciones:
todos52806
group37177
panel3836
team3820
party2493
set1281
cluster388
number308
band228
section186
batch147
bunch50
item44
pool21
stock16
squad16
bundle15
circle9
succession5
clutch5
outfit2
otras traducciones2759
Я просто не хочу сплетен и поддразниваний девочек из танцевальной группы.
I just don't wanna deal with a bunch of gossip and teasing from the dance girls.
Это просто невероятно, что мы снова видим группы гангских гавиалов, греющихся на солнце, лёжа на берегу реки.
I mean, just incredible to see bunches of gharial basking on the river again.
Я закоснела в старом мире, в котором группы ученых мужей, собравшись в зале, составляют очередные замысловатые декларации.
I was still stuck in the old world of a whole bunch of boffins sitting together in a room and issuing yet another arcane statement.
Реакцией китайского правительства на такую деятельность является (даже чаще, чем это необходимо) обезглавливание группы наиболее явных и гнусных злодеев.
The Chinese government's reaction - every so often - is to behead a bunch of obvious and odious villains.
Здесь показана скорость обмена веществ - сколько энергии нужно, чтобы прожить день - в зависимости от веса - массы - для целой группы организмов.
What is plotted here is metabolic rate - how much energy you need per day to stay alive - versus your weight, your mass, for all of us bunch of organisms.
Если группы объявлений с меньшими бюджетами дают меньшую цену за результат, почему бы просто не создать несколько маленьких идентичных групп объявлений?
If ad sets with smaller budgets have lower costs per result, why not just create a bunch of small, identical ad sets?
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области.
Yeah, we've put a bunch of game mechanics in there where you get these badges, we're going to start having leader boards by area, and you get points.
Невероятно умён и обаятелен, и он может показаться совершенно нормальным, но в первую очередь, он был заключён в тюрьму за изнасилование и убийство группы подростков.
He's incredibly smart and charming and he can appear completely normal, but, of course, he was originally incarcerated for raping and killing a bunch of teenagers.
Представители правительства, иностранные делегаты, группа голливудских знаменитостей.
The governor will be in attendance, foreign dignitaries, a bunch of Hollywood celebs.
Они начали с Cinematch, и попробовали группу других.
They started with Cinematch, and they've tried a bunch of others - there's Dinosaur Planet;
Мы просто группа парней, поющих кавер-версии хитов, ладно?
We're just a group of guys singing a bunch of covers of songs, okay?
Наша группа идет смотреть "Белый жар" в Мьюзик Холле.
A bunch of us are going to see "White Heat" at the Music Hall.
"Ну, например, что мы - группа надменных, морально развращенных защитников террористов".
"Like we're a bunch of elitist, morally-corrupt terrorist-lovers."
И вот я начал работать над этим с группой коллег
So I started working with this thing, with a bunch of collaborators.
А я смотрел фильм, в котором группа обезьян захватила Сан-Франциско.
I was watching a movie, and a bunch of apes took over San Francisco.
И чем же они лучше по сравнению с группой бывших зэков?
Why you think they're better than a bunch of ex-cons?
Мы окружены группой фермеров, которые могут и скамейки в ход пустить.
We're surrounded by a bunch of farmhands who can bench press each other.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad