Ejemplos del uso de "Группы" en ruso con traducción "party"
Traducciones:
todos52806
group37177
panel3836
team3820
party2493
set1281
cluster388
number308
band228
section186
batch147
bunch50
item44
pool21
stock16
squad16
bundle15
circle9
succession5
clutch5
outfit2
otras traducciones2759
Я велю погонщикам рабов организовать поисковые группы.
I will instruct the slave masters to organise search parties.
Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5).
Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5)
Замечания, извлеченные уроки и вопросы, представляемые вниманию Рабочей группы
Comments, lessons learned and issues for attention of the Working Party
Нормативы рабочей группы 29 (консультативного комитета ЕС по защите данных):
Working Party 29 (EU advisory body on data protection) Guidance:
Делегациям предлагается внести предложения в отношении направлений будущей работы Рабочей группы.
Delegations will be invited to propose areas of future work for the Working Party.
ведение базы данных о контактах для Рабочей группы и каждой специализированной секции;
Maintaining a database of contacts for the Working Party and each specialized section
ведение базы данных с контактной информацией для Рабочей группы и ее специализированных секций;
Maintaining a database of contacts for the Working Party and its specialized sections
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГОД ГОР И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО МЕЛИОРАТИВНЫМ РАБОТАМ НА ГОРНЫХ ВОДОРАЗДЕЛАХ
INTERNATIONAL YEAR OF MOUNTAINS AND WORKING PARTY ON THE MANAGEMENT OF MOUNTAIN WATERSHEDS
Комитет утвердил доклад о работе двенадцатой сессии Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта.
The Committee approved the report on the twelfth session of the Working Party on Transport Trends and Economics.
Членский состав Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам на 2006 год
Membership of the Working Party for the Medium-term Plan and the Programme Budget for 2006
основное обслуживание заседаний: основное обслуживание Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам (24);
Substantive servicing of meetings: substantive servicing of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget (24);
" Доклад Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам о работе ее сорок первой сессии ";
" Report of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget on its forty-first session "
Комитет одобрил доклад о работе четырнадцатой сессии Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5).
The Committee approved the report of the fourteenth session of the Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5).
принимая во внимание доклад Рабочей группы по внутреннему водному транспорту о работе ее сорок восьмой сессии,
Bearing in mind the report of the Working Party on Inland Water Transport on its forty-eighth session,
Секретариат также выступит с устным докладом о результатах работы совещания 2005 года на сессии Рабочей группы.
The Secretariat will also make a verbal report of the 2005 meeting to the Working Party.
Вопрос о безопасности перевозок был рассмотрен Комитетом по внутреннему транспорту, и Председатель Рабочей группы подготовил соответствующий документ.
The question of the safety of transport was considered by the Inland Transport Committee and the Chairman of the Working Party accordingly prepared a document.
Следующую сессию Рабочей группы предварительно намечено провести 19-21 июня 2006 года в связи с сессией КРТПП.
The next session of the Working Party is tentatively scheduled for 19-21 June 2006 back-to-back with the CTIED session.
Определение сферы деятельности Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта и рамок ее участия в этой области;
To define the scope of the Working Party on Transport Trends and Economics activities and involvement in this area;
Председатель WP.5 перечислил основные направления мандата Комитета по внутреннему транспорту (КВТ) ЕЭК ООН и Рабочей группы.
The Chairman of WP.5 recapitulated the mandate of the UNECE Inland Transport Committee (ITC) and the Working Party.
Председатели и заместители председателя получают специальное приглашение принять участие в сессии Рабочей группы с целью представления соответствующих докладов.
Chairpersons and Vice-chairpersons will receive a special invitation to attend the Working Party session to present the relevant reports.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad