Ejemplos del uso de "Дополнительного" en ruso
Traducciones:
todos12167
additional9034
extra723
supplementary640
added374
new312
complementary233
optional142
addition116
supplemental83
extension58
alternate47
accessorial45
object20
accessory20
complement14
complimentary4
top-up2
adjunct1
otras traducciones299
В случае поступления каких-либо серьезных просьб и/или замечаний по существу документ будет возвращен Специализированной секцией для дополнительного обсуждения на ее сессии в апреле 2009 года.
In case of major requests and/or comments, the document will be returned to the Specialized Section for further discussion at its April 2009 meeting.
Если бы он смог посетить Ирак, он бы представил отчет о результатах своей миссии и о своих замечаниях в виде дополнительного документа.
If he had been able to visit Iraq, he would have reported on the outcome of his mission, and made his observations, in an addendum.
В специальном счете Служб эксплуатации зданий в счета дебиторов включена сумма, представляющая требование органов власти Австрии о возмещении неокупаемых затрат, дополнительного налога на возобновляемую энергию и KWK-Zuschlag.
In the special account for Buildings Management Services, accounts receivable includes an amount representing a claim for reimbursement from the Austrian authorities for stranded costs, Renewable Energy Surcharge and KWK-Zuschlag.
Один суд установил, что простой факт приобретения покупателем замещающего товара не представляет собой действительное (имплицитное) уведомление о намерении расторгнуть договор4; другой суд вынес решение о том, что сам факт отсылки покупателем поставленного товара назад без дополнительного объяснения не означает направление действительного уведомления с заявлением о расторжении договора5.
One court found that the mere purchase by the buyer of substitute goods does not constitute a valid (implicit) notice of declaration of avoidance; another court decided that the fact that the buyer sends back the delivered goods without further explanation does not amount to a valid notice of declaration of avoidance.
Эти идеи (они излагаются ниже) требуют дополнительного обсуждения между учреждениями в штаб-квартирах и на местах, а также внесения крупных изменений в нынешние процедуры, принятые соответствующими исполнительными советами.
These ideas, presented below, require further discussion among the agencies at headquarters and in the field; they also require major changes in the current procedures that the respective Executive Boards have adopted.
После дополнительного обсуждения участники пятнадцатого Совещания Сторон в своем решении XV/56 постановили провести внеочередное Совещание в Монреале 24-26 марта 2004 года для решения всех оставшихся вопросов, касающихся бромистого метила.
After further discussion, the Fifteenth Meeting of the Parties decided, in decision XV/56, to hold an extraordinary Meeting in Montreal on 24-26 March 2004, to resolve all the outstanding issues related to methyl bromide.
Рабочая группа просила Секретариат подготовить проект типовых законодательных положений по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, на основе результатов ее обсуждений и решений для представления Рабочей группе на ее пятой сессии для рассмотрения и дополнительного обсуждения.
The Working Group requested the secretariat to prepare draft model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects, based on its deliberations and decisions, to be presented to the Working Group at its fifth session for review and further discussion.
Одни делегации сочли, что обсуждение на этом закончилось, тогда как другие делегации заявили, что они не против самого принципа, однако не могут принять документ INF.25 без дополнительного обсуждения и что условия голосования не были достаточно ясными, в том что касается общего принятия документа INF.25 в целом.
Some delegations considered that the discussion was closed, but others said that while they did not oppose the idea they could not accept document INF.25 without further discussion and that the terms of the vote had been insufficiently clear with reference to the overall adoption of document INF.25.
в процессе функционирования дополнительного оборудования; и
During operation of the auxiliary equipment; and
Требуется ли установка дополнительного программного обеспечения?
Do I need to install a software to use the software?
Добавление основного или дополнительного адреса электронной почты
Adding a Primary or Secondary Email address
Свойства дополнительного веб-сайта Центра администрирования Exchange
Website properties for the secondary EAC web site
Никакого особого или дополнительного разрешения не требуется.
No special or extended permission is required.
Утверждение дополнительного номера версии элемента списка или документа
Approve a minor version of a list item or document.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad