Ejemplos del uso de "Живот" en ruso con traducción "abdomen"
Traducciones:
todos265
stomach96
belly73
abdomen55
gizzard1
midsection1
paunch1
otras traducciones38
Он будет перекачивать избыток жидкости в ваш живот.
It'll drain the excess fluid to your abdomen, so.
Первый удар - в живот, второй - в грудную клетку.
Once in his lower abdomen, and a second time in his chest.
Колотые раны, грудная клетка, живот, важные органы не задеты.
Stab wounds, chest, abdomen, but no major organs.
Доктор Грей, у нас острый живот на третьей кровати.
Dr. Grey, we have a surgical abdomen in bed three.
Повреждения там где край этого фонтанчика врезался в живот.
Contusions where the lip of that trough cut into the abdomen.
Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро.
The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib.
Выпрями ладонь и протолкни ее через живот в толстый кишечник.
You're going to need to make your hand flat and push it through the abdomen into the large intestine.
Выяснилось, что рядовой Джавда был убит несколькими выстрелами в живот и грудь.
It transpired that Private Jawdah had been hit in the abdomen and chest by several rounds.
Потому что боль от укола от бешенства в живот заглушает другую боль.
Because the pain in my abdomen from the rabies shot Is making it hard for me to feel anything else.
Мы возьмем часть его кишечника и создадим обходной путь для желчи, дав ей стечь через его живот.
We'll take a piece of his intestine and create a detour for the bile to drain out through his abdomen.
Она потеряла много крови от огнестрельного ранения в живот, и у неё травма головы от удара об воду.
She suffered massive blood loss from the gunshots to the abdomen, and she sustained a cranial injury from the impact of the water.
В офицера Ривса, напротив же, стреляли один раз в живот, и по всем признакам он должен был выжить.
Officer Reeves, on the other hand, was shot once in the abdomen and by all accounts should have survived.
Общее количество ранений приблизительно классифицировано по следующим категориям: ранения в голову (40 %), грудь (20 %), живот (20 %), конечности и спину (20 %).
The total injuries are roughly categorized as resulting from shooting to the head (40 per cent), the chest (20 per cent), abdomen (20 per cent), extremities and back (20 per cent).
Я бы сказал, что смерть наступила в результате обильной кровопотери от множественных ножевых ранений в живот, время смерти - около двух часов назад.
I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen, and the time of death, roughly two hours ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad