Ejemplos del uso de "Источнике" en ruso con traducción "origin"
Traducciones:
todos8717
source8576
origin56
spring47
reservoir8
route6
wellspring5
fount3
well of2
fountainhead1
otras traducciones13
ЮНКТАД продолжала работу по связанным с торговлей и развитием аспектам традиционных знаний, опубликовав документ " Анализ возможных вариантов реализации требований о раскрытии информации об источнике происхождения в заявках на интеллектуальную собственность ", который послужил подспорьем в международных дискуссиях по вопросу о взаимосвязи между ТАПИС и Конвенцией о биологическом разнообразии, а также приняв участие в различных форумах, включая рабочие группы КБР, сессии ВОИС и ВТО-ТАПИС.
UNCTAD continued its work on the trade and development aspects of traditional knowledge by publishing an Analysis of Options for Implementing Disclosure of Origin Requirements in Intellectual Property Applications, which contributed to international debates on the relationship between TRIPS and the Convention on Biological Diversity, and also by participating in fora including CBD Working Groups, WIPO and WTO-TRIPS sessions.
Вода - ключевой ингридиент в эволюции, источник жизни на планете.
Water is the key ingredient in the evolution, the origin of life on a planet.
Источник оповещения — это также местоположение, в котором настроено правило оповещения.
The alert origin is also the location at which the alert rule is set up.
Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства.
These places, these origins, represent governance gaps.
Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса.
The search for hard-to-vary explanations is the origin of all progress.
В этом случае источником встраиваемого материала будет канонический URL статьи.
The document origin of the embed will be the canonical URL of the article.
Если строка заказа имеет источник Производный, невозможно удалить строку заказа непосредственно.
If an order line has an origin of Derived, you cannot delete the order line directly.
Внутрихолдинговые заказы и строки заказов могут иметь один из двух источников:
Intercompany orders and order lines can have one of two origins:
Источник оповещения, то есть деловые данные в Microsoft Dynamics AX, вызвавшие оповещение
The alert origin, or the business data in Microsoft Dynamics AX that caused the alert
Детализировать источник оповещения; или перейти к бизнес-данным, вызвавшим появление этого оповещения.
Drill down to the alert origin, or the business data that caused the alert.
Столетиями лучшие умы пытались узнать, что является источником кажущейся неиссякаемой энергии Солнца.
For centuries, the finest minds in science struggled to understand the origin of the Sun's seemingly endless heat and energy.
И бы предположил,что настоящий источник идет назад так далеко или даже дальше.
So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
К этим инструментам относятся типы предложений, источник предложения, прогноз по предложению и вероятность предложения.
These tools include quotation types, quotation origin, quotation prognosis, and quotation probability.
Я пытался перевести символы со дна статуэтки, надеялся, что мы сможем отследить источник наркотиков.
I've been trying to translate the symbols on the bottom of the statue, figure out if we can trace the origin of the drugs.
Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения.
Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination.
Это позволит таможенникам и полиции выяснять происхождение конфискованной слоновой кости и определять источники торговли.
This will allow customs officials and police to ascertain the origins of confiscated ivory so that they can pinpoint trafficking locations.
Инфраструктура политики отправителей проверяет источники сообщений, сверяя IP-адрес отправителя с предполагаемым владельцем отправляющего домена.
SPF validates the origin of email messages by verifying the IP address of the sender against the alleged owner of the sending domain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad