Ejemplos del uso de "Картины" en ruso con traducción "picture"

<>
И зачем ты покрываешь картины лаком? And why do you varnish the pictures?
Генетика – это только часть картины счастья. Genetics are only part of the happiness picture.
Мне становится дурно от картины происшествия. The picture of the accident makes me sick.
Я их назвал "Картины из шоколада". So they're called "Pictures of Chocolate."
Эти картины лучше смотрятся с расстояния. These pictures look better at a distance.
Эти картины возникают в моей голове, понимаешь? I got these pictures that come crashing into my head, you know?
В голову приходят "фальшивые деньги", "поддельные картины". You understand "forged currency," "forged pictures."
И эти дурацкие картины, что загромождают холл. And all your silly pictures cluttering up the hall.
На заднем плане этой картины находится замок. There is a castle in the background of the picture.
И его картины, где всё точно и вымерено. And his pictures, everything's accurate and it's all to scale.
Получение точно изображенного из картины куриного человека Анджелы. Getting a hit off of Angela's chicken man picture.
Однако прямое вмешательство правительства – только часть общей картины. But direct governmental intervention is only part of the picture.
Итак, у этой картины толком названия даже нет. So, I mean, this picture has not even got a proper title.
Но опять же, это всего лишь часть общей картины. But again, that only shows part of the picture.
У нас до сих пор нет его полной картины. We still really haven't got a very complete picture of it.
Маленький Льюис же определял время с помощью картины неба. The way little Lewis would tell the time is by a picture of the sky.
Но, по-моему, она замечательно смотрится в виде картины. But I think she looks as pretty as a picture.
Например, я чаще видела фотографии и картины печали и страдания. For example, I saw pictures and images frequently of sadness and suffering.
Здания важны, но они всего лишь часть более широкой картины. Buildings are important, but they're only a component of a much bigger picture.
Разнообразные квадраты являются отдельными элементами картины - все это совершенно неструктурировано. The various pictures here of the various elements of the picture - the whole thing is unstructured.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.